برای رزرو یک جلسه رایگان کلیک کنید

همه چیز درباره زبان روسی

اسرار زبان روسی را کشف کنید

روسی یک زبان عالی است. و نه فقط به این دلیل که بسیار قدیمی و پرکاربرد است. منحصر به فرد بودن و اهمیت زبان روسی موضوعی است که ارزش کشف دارد. در مورد تاریخچه، دستور زبان و استفاده کنونی زبان روسی بخوانید. شاید این انگیزه شما برای شروع یادگیری زبان روسی باشد.

حقایق اساسی در مورد زبان روسی

روسی یک زبان بسیار مهم و رایج است. 265 میلیون روسی زبان در سرتاسر جهان وجود دارد که آن را هشتمین زبان پرگفتار در کل جهان می کند. همچنین یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد است.

روسی زبان رسمی روسیه، بلاروس، قزاقستان، قرقیزستان و تاجیکستان است. همچنین در سطح منطقه ای در اوکراین، گرجستان، رومانی و مولداوی رسمی است. اما مهمتر از همه، زبان روسی در اروپای مرکزی، قفقاز و اروپای شرقی در کشورهای شوروی سابق است.

دنیای روسی زبان

خانواده زبان روسی در چه زبانی است؟

روسی یک زبان اسلاوی است و بخشی از خانواده زبان های هند و اروپایی است. این به این معنی است که زبان روسی بیشتر با اوکراین و بلاروس مرتبط است. اما شباهت هایی به لهستانی، اسلواکی و چک نیز دارد. در خانواده زبان های اسلاو، روسی بیشترین صحبت را دارد و در عصر امروزی بیشترین ارتباط را دارد. با 155 میلیون زبان بومی روسی، قطعاً نمی توان این موضوع را انکار کرد.

تاریخچه زبان روسی

جد زبان روسی پروتو اسلاوی نامیده می شود . در حدود 500 پس از میلاد، این زبان مشترک به سه شاخه مختلف تقسیم شد: غربی- جنوبی- و شرقی- اسلاوی. اگر سفر اسلاوی شرقی را دنبال کنیم، می‌توانیم تاریخچه چگونگی پیدایش زبان روسی به شکل امروزی را کشف کنیم.

زبان روسی از طریق تغییرات ایالات

در قرن سیزدهم، ارتش مغولستان بر سرزمین‌های اسلاو زبان شرقی پیشی گرفت. تا این زمان، روسی، اوکراینی و بلاروسی لهجه های یک زبان بودند. اما، اینها فقط زبانهای گفتاری بودند. در مکتوب، هر سه از اسلاوی کلیسای قدیمی پیروی کردند . این زبان عبادی مکتوب کلیسای ارتدکس بود.

در قرن چهاردهم، این قلمرو از سلطه مغول آزاد شد. اما، متعاقباً به دو ایالت جداگانه تقسیم شد: دوک نشین بزرگ لیتوانی و دوک نشین بزرگ مسکو . اولی تأثیر زیادی بر زبان لهستانی داشت و جد زبان اوکراینی و بلاروسی شد. این نقطه ای است که این دو زبان از تاریخ روسی جدا می شوند. با این حال، دوک نشین بزرگ مسکو، جد روسی مدرن شد.

در این مرحله از تاریخ روسی، این زبان یک دیگلاسیا بود . این بدان معناست که یک جامعه از دو زبان مختلف در موقعیت های مختلف استفاده می کند. مردم روزمره به لهجه روسی خود صحبت می کردند، اما نوشتن زبان به اسلاوی کلیسای قدیمی بود. نبرد این دو زبان، چند قرن آینده تاریخ آن را مشخص می کند. و گروه‌ها یا افراد خاص قطعاً ترجیحاتی داشتند که ترازو را کج می‌کرد.

دانشمندان بیزانسی اسلاوی کلیسای قدیمی را ترجیح می دادند

پس از سقوط امپراتوری بیزانس در سال 1453، دانشمندان برای مطالعات بیشتر به مسکو نقل مکان کردند. در آنجا، آنها دریافتند که زبان مذهبی اسلاوی کلیسای قدیمی با لهجه های روسی مخلوط شده است. با مخالفت، آنها زبان را به شکل مذهبی "خالص" آن اصلاح کردند و هدفشان این بود که گویش های روسی را از طریق استانداردسازی ناپدید کنند.

پیتر کبیر جدول ها را ورق زد

پتر کبیر (1696-1725) در دوران حکومت خود می خواست روسیه و زبان آن را مدرن و غربی کند. برای افزایش نرخ سواد، او دوباره زبان روسی را ساده کرد و آن را به زبانی که مردم عادی صحبت می کردند نزدیک کرد. 

در آن زمان، نخبگان روسیه شیفتگی و تحسین شدیدی نسبت به دادگاه های فرانسه داشتند. بنابراین، طبقه بالا به زبان روسی فرانسوی صحبت می کردند. این بدان معناست که تعداد زیادی از وام‌های فرانسوی وارد زبان روسی شده است. پیتر کبیر همچنین می‌خواست واژگان تخصصی مدرن را از زبان‌های مختلف اروپایی وارد استفاده روزمره کند. 

دستور زبان روسی لومونوسوف

در سال 1755، میخائیل لومونوسوف اولین کتاب دستور زبان روسی را منتشر کرد. هدف او استانداردسازی و نگارش حیاتی ترین قواعد دستوری زبان بود. او زبان روسی را به دو لایه تقسیم کرد: 

  • سبک بالا : زبان عبادت کلیسای قدیمی اسلاو
  • سبک پایین : زبان گفتاری مردم عادی با گویش

هدف او یافتن یک سبک متوسط ​​بود. این ترکیبی از دو سبک مختلف و یک سازش قابل استفاده برای همه در روسیه بود. سبک میانی لومونوف به هسته استاندارد روسی مدرن تبدیل شد که ما آن را می شناسیم.

پوشکین پدر زبان روسی است

پوشکین: پدر زبان مدرن روسی

شاعر معروف، الکساندر پوشکین (1799-1837) اغلب به عنوان پدر روسی مدرن شناخته می شود. او برای روسی همان چیزی بود که شکسپیر برای انگلیسی بود. او با عادی سازی سه سبک روسی بالا، متوسط ​​و پایین زبان را متحول کرد. زبان عامیانه زبان از طریق نوشتار او مشروعیت یافت.

او همچنین واژگان جدیدی را به زبان روسی آورد. او از طریق کار ترجمه خود از سایر زبان های اروپایی، عبارات و اصطلاحات را مستقیماً به روسی ترجمه کرد. بنابراین، کار او نه تنها از نظر هنری زیبا است، بلکه از نظر زبانی نیز انقلابی است.

تغییرات در زبان روسی در قرن بیستم

از طریق دو جنگ جهانی و جنگ سرد، روسیه به یک قدرت جهانی تبدیل شد. گسترش اتحاد جماهیر شوروی به معنای گسترش زبان روسی نیز بود. در کشورهای شوروی سابق، از طریق آموزش و مدیریت، زبان روسی به طور گسترده رایج شد. به همین دلیل است که هنوز در بسیاری از این ایالت ها به صورت زبانی است.

به لطف رونق رسانه های جمعی در نیمه دوم قرن، زبان روسی استاندارد گسترش بیشتری یافت. این به معنای نازک شدن لهجه ها بود. در حالی که به لطف بزرگی روسیه، امروزه گویش ها هنوز مرتبط هستند، زبان روسی استاندارد بسیار رایج تر از زبان گویشی است.

الفبای روسی و سیستم نوشتاری

درست مانند اسلاوی کلیسای قدیمی، روسی نیز از الفبای سیریلیک استفاده می کند. این سیستم نوشتاری از یونانی با نفوذ لاتین توسعه یافت. اگرچه ممکن است در ابتدا سخت به نظر برسد، اما بیشتر زبان آموزان روسی می توانند الفبای سیریلیک را نسبتاً سریع تسلط دهند. خط سیریلیک 33 حرف دارد.

А а
Б б
В в
Г г
Д д
Е е
Ё ё
Ж ж
З з
И и
Й й
К к
Л л
М м
Н н
О о
П п
Р р
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
Э э
Ю ю
Я я

در حالی که برخی از این حروف مانند یک سکه با صدای حروف لاتین به نظر می رسند که انگلیسی زبان ها می شناسند، اکثر این حروف کاملا جدید هستند. در اینجا نحوه تلفظ آنها با نویسه‌گردانی تقریبی حروف سیریلیک آمده است.

نامه روسی

نویسه‌گردانی رایج

چگونه آن را تلفظ می کنید

Aa
آ
f a وجود دارد
Bb
ب
ب در
Вв
v
v ine
Гг
g
g et
Дд
د
د اکتبر
Ее
e، شما
شما s
Ёё
یو، جو، ë
شما _
ژژ
zh، ž
مانند vi si on
Zz
z
z oo
Ii
من
من دارم _
Йй
y، من، j
پسر y
Кк
ک
k eep
Лл
ل
من دوست دارم
میلی متر
متر
متر اوه
Нн
n
n شب
اوو
o
m o re
Pp
پ
پک _
Рр
r
نورد r
Сс
س
s ee
Тт
تی
تی آسته
Uu
تو
b oo k
Ff
f
ف مارماهی
Хх
kh، h، x
lo ch
Цц
ts، ج
ts unami
Чч
ch, č
ch impanzee
Шш
ش، ش
شبیه به “sh” در sh arp
Щщ
shch، sch، šč
شبیه به “sh” در sh eer
Ъъ
ʺ - علامت سخت
بی صدا، از کامی شدن صامت قبلی جلوگیری می کند
Ыы
y
b i t
Ьь
" - علامت نرم
بی صدا، صامت قبل را کامی می دهد (اگر از نظر واجی امکان پذیر باشد)
Ээ
e، è
من _ _
یو
یو، جو
u nite
یان
بله، یا
بله _

نحوه تلفظ کلمات روسی

اکنون که می دانید چگونه حروف الفبای سیریلیک را تلفظ کنید، بیایید نگاهی به نحوه کارکرد واج شناسی زبان روسی بیندازیم. 

تلفظ صامت ها در روسی

در زبان روسی 21 صامت وجود دارد. 15 مورد از این دو تلفظ متفاوت دارند:

  • صامت های سخت پالاتیزه نمی شوند
  • صامت های نرم به شکلی که ay به دنبال آنها آمده است پالاتیز می شوند

نرمی یا سختی یک صامت بستگی به حرف بعد از آن دارد. مصوت‌های نشان‌دهنده سخت، صامت جلوی خود را سخت می‌کنند، در حالی که مصوت‌های نشان‌دهنده نرم برعکس این کار را انجام می‌دهند. علاوه بر این، حرف Ъ قطعا صامت را سخت می کند و حرف Ь در صورت امکان آن را نرم می کند. 15 صامتی که می توانند سخت یا نرم باشند عبارتند از:

بВГДЗکЛماچПРСتیФایکس

صامت های بی صدا و بی صدا در روسی

برخی از صامت های روسی به صورت جفت می آیند. یک قسمت از جفت صامت صدادار است، در حالی که قسمت دیگر این گونه نیست. این بدان معنی است که تارهای صوتی شما با یکی می لرزد اما با دیگری نمی لرزد. این یک مفهوم خارجی برای انگلیسی زبانان نیست. حروف b و p دقیقاً مانند این هستند. در زبان روسی، جفت های صامت صدادار و بی صدا عبارتند از:

صدا کرد

بی صدا

б
п
در
ф
г
к (به ندرت х)
д
т
ж
ш
ز
س

زبان روسی قاعده خاصی برای تلفظ جفت های صامت صدادار و بی صدا دارد. اگر صامت صدادار در انتهای کلمه باشد، به عنوان جفت صامت بی صدای آن تلفظ می شود. مثلا:

  • го д در واقع به نظر می رسد مانند го т (سال)
  • бо г در واقع شبیه бо х (خدا) است.
  • гла з در واقع مانند гла с (چشم) به نظر می رسد.

به‌علاوه، صامت‌های صدادار اگر یک همخوان بی‌صدا در پشت آن‌ها باشد، بی‌صدا می‌شوند. و بالعکس. اگر حرف بعدی هم صدا شود، صامت های بی صدا می توانند صدا شوند. در اینجا یک مثال وجود دارد: 

  • по д пись در واقع صدایی شبیه به т пись = امضا دارد

مصوت در زبان روسی

6 صدای واکه اصلی در روسی با 10 حرف نشان داده می شود. تاکید بر حروف صدادار در این زبان مهم است. بسته به حروف دیگری که اطراف حروف صدادار را احاطه کرده اند، باید به لحنی که استفاده می کنید توجه کنید. حروف صدادار بدون تاکید اغلب کاهش می یابد. به همین دلیل است که روسی یک زبان آوایی نیست.

گرامر زبان روسی

بسیاری از زبان آموزان از شروع یادگیری زبان روسی می ترسند زیرا فکر می کنند گرامر روسی غیرممکن است یادگیری آن سخت باشد. اما، این فقط درست نیست. دستور زبان روسی مانند هر زبان دیگری قابل مدیریت و ضروری است.

مهمترین چیزی که زبان آموزان باید بدانند این است که روسی یک زبان ترکیبی است. این بدان معنی است که پسوندها و پیشوندها به ریشه کلمات متصل می شوند تا دستور زبان یا معنی را تغییر دهند.

اسامی روسی

اسم های روسی 6 حالت دارند. این موارد نشان می دهد که اسم چه نقشی را در جمله ایفا می کند. و هر شش حالت دارای پسوندهای مختلفی هستند که برای نشان دادن این حالت به ریشه اسم اضافه می شوند. اینکه این پایان‌های حالت چگونه خود را نشان می‌دهند به کیفیت اسم بستگی دارد. شش مورد از زبان روسی عبارتند از:

1. اسمی : وقتی اسم فاعل باشد

  • برات است. - برادر می خورد.

2. تخلص : وقتی اسم ملکی باشد

  • Это яблоко брата . - این سیب برادر است.

3. مضارع : وقتی اسم مفعول مستقیم باشد

  • Яблоко упало на моего брата – سیب روی برادرم افتاد.

4. داتیو : زمانی که اسم مفعول غیر مستقیم باشد

  • Я дал брату яблоко. - به برادرم یک سیب دادم.

5. ابزاری : وقتی اسم وسیله یا وسیله عمل باشد

  • Я живу со своим братом . - من با برادرم زندگی می کنم.

6. حرف اضافه : زمانی که اسم محل انجام عمل را نشان می دهد (مکان)

  • Яблоко у моего брата . - سیب در برادر من است.

همزاد در واژگان روسی

یکی از مواردی که قطعا یادگیری روسی را آسان‌تر می‌کند این است که شباهت‌های زیادی بین انگلیسی و روسی وجود دارد. این کلمات شبیه به هم هستند و معنی یکسانی دارند. بنابراین، هنگامی که آنها را یاد می گیرید، مزیتی خواهید داشت. البته، به لطف اسکریپت های متفاوتی که دو زبان استفاده می کنند، فوراً شبیه به هم به نظر نمی رسند. اما، آنها شبیه به هم هستند. برخی از همزادگان مشترک بین انگلیسی و روسی عبارتند از:

انگلیسی

روسی

خواهر
сестра
همکار
کلگا
شیر
молоко
اب
آب

شباهت بین این کلمات را می توان در دو واقعیت خاص تکامل زبان جستجو کرد. از آنجایی که هر دو زبان انگلیسی و روسی بخشی از خانواده زبان های هند و اروپایی هستند، برخی از واژه ها از یک منشاء تکامل یافته اند. در غیر این صورت، بسیاری از زبان روسی مانند انگلیسی از فرانسوی می آید. بنابراین، ریشه مشترک فرانسوی اغلب قابل تشخیص است. در غیر این صورت، زبان روسی نیز با سایر زبان‌های اروپایی وام‌ها و هم خانواده‌های خود را به اشتراک می‌گذارد. این قطعا یادگیری زبان روسی را آسان تر می کند . 

روسی سه جنسیت دارد

آیا روسی جنسیت دارد؟

بله، زبان روسی دارای سه جنسیت است: مذکر، مؤنث و خنثی. اگرچه مفهوم جنسیت برای انگلیسی زبانان بومی جدید است، اما بیشتر زبان های هند و اروپایی این مفهوم را دارند. برای روسی، افتراق جنسیت اسم ها نسبتاً آسان است. شما باید به انتهای کلمات نگاه کنید. حرف آخر اسم اغلب به شما امکان می دهد بدانید که چه جنسیتی است.

  • اسامی مؤنث معمولاً به – г یا –a ختم می‌شوند
  • اسامی خنثی معمولا به -o یا -e  ختم می شوند
  • اکثر پایان های دیگر معمولاً مذکر هستند

برخی از اسم ها با حرف - ь ختم می شوند. اینها یا مردانه هستند یا زنانه، اما هیچ قانونی برای تمایز بین این دو وجود ندارد.

صفت در روسی

در زبان روسی، صفت ها باید با کیفیت اسمی که به آن چسبیده اند مطابقت داشته باشند. پسوندهای متصل به صفت ها باید جنسیت، تعداد و مورد اسم را نشان دهند. از آنجایی که سه جنس، دو عدد و شش حالت وجود دارد، 24 صفت مختلف با پایان کلمه در روسی وجود دارد.

برای اینکه اوضاع کمی بدتر شود، این عطف ها منحصر به صفت ها هستند. بنابراین، حتی اگر شما نیاز به یادگیری یک دسته از پایان‌های حروف برای اسم‌های روسی دارید، باید مجموعه‌ای کاملاً جدید برای صفت‌های متصل به آنها یاد بگیرید.

افعال در زبان روسی

بر خلاف انگلیسی، افعال روسی باید بر اساس عوامل مختلف صرف شوند. اول زمان است. خوشبختانه، افعال روسی فقط سه زمان دارند: گذشته، حال و آینده. این امر صرف فعل روسی را بسیار ساده تر می کند. اما، شما باید به جنبه فعل نیز توجه کنید.

جنبه افعال روسی مفهوم جدیدی برای انگلیسی زبانان است. یک فعل در روسی دو جنبه می تواند داشته باشد:

  • کامل : عمل یک بار کامل شده است
  • ناقص : عمل در حال انجام است، یا در حال انجام است و بارها تکمیل خواهد شد.

بنابراین، بسته به اینکه یک فعل چقدر کامل شده است، روسی تفاوت زیادی ایجاد می کند. جنبه یک تفاوت صرف نیست. در واقع دو ریشه فعل مختلف وجود دارد که باید بسته به کامل یا ناقص بودن فعل از آنها استفاده کنید. در اینجا چند مثال برای توضیح بهتر این موضوع آورده شده است.

شکل ناقص «خواندن» خواندنتь و کمال خواندنть است. همانطور که می بینید، این دو ساقه متفاوت هستند. و وقتی آن را در زمان آینده به هم می‌زنید، معنای دیگری را نشان می‌دهد.

  • я خواندن. - خواهم خواند. (من به طور مداوم بدون پایان خواهم خواند)
  • من می خواندم. - خواهم خواند. (یه بار میخونمش)

ترتیب کلمات روسی

ساختار اصلی جمله در عبارات روسی SVO (موضوع-فعل-مفعول) است. این همان انگلیسی است. 

  • Ольга ест яблоко. - اولگا یک سیب می خورد.

اما به دلیل سیستم موردی، ترتیب کلمات در زبان روسی بسیار انعطاف پذیرتر است. این بدان معنی است که اگر کلمات را در جمله مخلوط کنید، معنی (به احتمال زیاد) ثابت می ماند. و از نظر گرامری درست خواهد بود. اما، بیشتر اوقات، فقط یک نظم کلمه وجود دارد که روس‌های روزمره از آن استفاده می‌کنند. بهتر است به ساختار جمله رایج پایبند باشید، حتی اگر ترتیب کلمات دارای امکانات انعطاف‌پذیر باشد.

مقالات روسی

درست مانند اکثر زبان های اسلاوی، روسی مقاله ندارد. این یکی از درس های روسی است که می توانید از آن صرف نظر کنید.

آیا یادگیری زبان روسی سخت است؟

موسسه خدمات خارجی ایالات متحده (FSI) زبان روسی را به عنوان زبان رده 4 فهرست می کند. این بدان معناست که زبان مادری انگلیسی در مقایسه با فرانسوی یا اسپانیایی برای مثال، یادگیری زبان روسی دشوارتر خواهد بود. اما، این نیز بسیار ساده تر از یادگیری چینی یا ژاپنی است. 

در نهایت، یادگیری زبان روسی سخت نیست. اما، شما باید برای مطالعه مفاهیم گرامری ناآشنا آماده باشید. در هر صورت، این امر زبان روسی را جالب تر می کند، اما قطعا سخت نیست.

اگرچه در نگاه اول الفبای سیریلیک چالش برانگیزترین بخش یادگیری زبان روسی به نظر می رسد. اما، در واقع بسیار سرراست است. یادگیری همه موارد، عطف ها و تطبیق آنها با جنسیت و عدد چیزی است که بیشتر زبان آموزان باید به آن عادت کنند. اما، وقتی با آن مقابله کنید، طلایی می شوید. تسلط زبان روسی شما در یک بشقاب نقره ای به شما تحویل داده می شود.

یادگیری زبان روسی چقدر طول می کشد؟

البته، تعداد دقیقی برای مدت زمان یادگیری زبان وجود ندارد . اما، از آنجایی که روسی یک زبان رده 4 است، FSI 1100 ساعت به تکمیل آن اختصاص داده است. این بدان معناست که یک فرد انگلیسی زبان مادری به 1100 ساعت نیاز دارد تا از دانش صفر به طور متوسط ​​به تسلط کامل روسی برود. اما، این فقط یک دستورالعمل تقریبی است.

یک سازمان دولتی شما را نمی شناسد. آنها نمی دانند شما چقدر انگیزه دارید. و آنها مطمئناً نمی دانند از چه روش یادگیری زبان استفاده می کنید. اگر زبان روسی را با بهترین برنامه یادگیری زبان یاد می گیرید ، می توانید به راحتی از زمان تخمینی آن خلاص شوید.