10 راه برای گفتن "سلام" به زبان روسی

و دیگر تبریک های اولیه روسی

یکی از اولین چیزهایی که هر انگلیسی زبان به زبان روسی یاد می گیرد تفاوت های فرهنگی است. منبع اصلی سردرگمی برای انگلیسی زبانان بومی این است که چگونه با مردم در موقعیت های مختلف رسمی و غیررسمی صحبت کنند. اغلب، زبان آموزان با گفتن "سلام" و سایر احوالپرسی های اولیه به روسی مشکل دارند.

چرا این اتفاق می افتد؟

در مجموع، فرهنگ ها در نحوه برخورد سخنرانان با افراد دارای قدرت درک شده متفاوت است. فرهنگ روسیه به گروهی از فرهنگ‌ها تعلق دارد که «قدرت» را عاملی می‌دانند که بین افراد در سطوح مختلف قدرت فاصله ایجاد می‌کند. 

مشکلات استفاده از احوالپرسی روسی

عوامل زیادی وجود دارد که می تواند "قدرت" را برای شما فراهم کند - پول، دانش، موقعیت بالاتر در یک فضای کاری، موقعیت اجتماعی، سن و جنسیت. وقتی با یک بومی روسی صحبت می کنید که دارای یک یا چند ویژگی از این ویژگی های قدرت است، او را به عنوان نویسنده یا فردی با «قدرت» بالاتر می بینید. 

این مشکلی است که انگلیسی زبانان در زبان روسی با آن مواجه هستند. به دلیل این تنوع فرهنگی، اغلب امکان ترجمه مستقیم تبریک روسی (Здарово، Здрасте، Приветик) به انگلیسی وجود ندارد. 

عروسک های روسی

و این موضوعی است که بسیاری از مترجمان حرفه ای باید با آن دست و پنجه نرم کنند. هانا اسلز، مترجم حرفه‌ای روسی ، می‌گوید: «عدم معادل‌سازی در واژگان معمولاً مشکلاتی را ایجاد می‌کند. ترجمه ها را نمی توان بر اساس کلمه به کلمه انجام داد زیرا ممکن است کلمات در زبان روسی در انگلیسی وجود نداشته باشند. فرهنگ ها نیز تجربه مشابهی ندارند. "

هنگام احوالپرسی به زبان روسی، مهم است که از سطح رسمی رسمی برای هر موقعیتی استفاده کنید. در این پست، دستورالعمل های کوتاهی در مورد نحوه انتخاب عبارات تبریک به زبان روسی پیدا خواهید کرد. با این دانش می‌توانید به راحتی این عبارات تبریک گیج‌کننده را در محیط روسی‌زبان پیمایش کنید.

10 راه برای سلام کردن به روسی

1. یک "سلام" غیررسمی در روسی - Привет (Privyet)

ساده ترین راه برای سلام کردن به روسی Привет (privyet) است. رسماً این روشی غیررسمی برای سلام کردن در نظر گرفته می شود. قبل از اینکه شروع به استفاده از این تبریک کنید، مطمئن شوید که با یک شخص آشنا هستید. 

می توانید آن را به دوستان، خانواده و حتی آشنایان معمولی بگویید. به عنوان یک قاعده، هنگامی که از این شکل از احوالپرسی استفاده می کنید، می توانید مردم را با شما غیررسمی (ты) خطاب کنید.

2. یک «سلام» غیررسمی به روسی – Здрасте (Zdraste)

"Zdraste" نسخه کوتاه شده سلام "Zdravstvujte" است. اگرچه معنی بسیار نزدیک به سلام رسمی "Zdravstvujte" - "سلامت باشید" است، اما به طور گسترده در موقعیت های غیر رسمی استفاده می شود. 

این برای افرادی است که به خوبی می شناسید مانند دوستان نزدیک، خانواده، همکاران قدیمی کار یا دوستانی که برای مدت طولانی می شناسید.

3. «سلام» محبت آمیز تر به روسی – Приветик ( privyetik )

زبان روسی به انواع مختلفی از اشکال کوچک شناخته شده است. این اشکال معمولاً با پسوندها و پسوندهایی مانند -ик، -ок، -ёк (-ik، -ok، -yok، جنسیت مذکر) و غیره ایجاد می‌شوند. -ik).

این "privytik" محبت آمیز با پسوند کوچک در موقعیت هایی استفاده می شود که به بچه ها، اقوام نزدیک یا عزیزان سلام می کنید. پسوند " -ik" به "Privyet" رنگی از احساس دوست داشتن و مراقبت اضافه می کند.

4. یک "سلام" روسی شده - Хай (خاج)

«خاج» صرفاً ترجمه سلام است. این غیررسمی تر و شادتر از "Privyet" است. نوجوانان و دوستان نزدیک به طور گسترده ای از این احوالپرسی بین یکدیگر استفاده می کنند. جوانان در سنین ملایم دوست دارند از کلمات انگلیسی در گفتار خود استفاده کنند تا با سایر روسی زبانان متفاوت باشند.

اما شما قصد دارید روسی صحبت کنید، بهتر است از عبارات منظم روسی استفاده کنید.

5. سلام غیررسمی – Здорово (ZdorOvo)

این یک تبریک عامیانه رایج در بین جوانان است. این یک شکل عامیانه شاد برای گفتن "Privyet" در بین پسران و مردان است. هنگام تلفظ این سلام، مطمئن شوید که روی هجای دوم {o} تاکید دارید . در غیر این صورت، اگر روی هجای اول تاکید کنید، معنی کلمه به "عالی" یا "عالی" تغییر می کند. 

6. روش غیررسمی برای سلام کردن به روسی Салют (Salyoot)

"Salyoot" از فرانسوی آمده است. این یکی دیگر از روش‌های نویسه‌گردانی برای سلام کردن به روسی است. شما از آن در موقعیت های مشابه مربوط به "Privyet" (با دوستان، خانواده یا همکاران خود) استفاده می کنید.


همه احوالپرسی های روسی سخت و گیج کننده به نظر می رسند؟ از ترجمه کلمات از انگلیسی به روسی ناراحت و ناامید نشوید. انجمن بزرگی در صفحه فیس بوک بهترین مترجم روسی وجود دارد که در آن مترجمان حرفه ای پشتیبانی رایگان را برای همه فراهم می کنند. اگر سوالی دارید، به سادگی یک سوال ارسال می کنید و مترجمان روسی به شما پاسخ های تخصصی می دهند.


7. راه رسمی سلام – Здравствуйте (Zdravstvuyte)

این امن ترین، خنثی ترین و رسمی ترین راه برای سلام کردن به روسی است. می توانید از آن در گفتگو با فردی که کمتر با او آشنایی دارید استفاده کنید. شما می توانید با خیال راحت از آن برای اولین بار ملاقات با یک شخص، رفتن به جلسات کاری و غیره استفاده کنید.

همچنین موقعیت‌هایی وجود دارد که می‌توان از Zdravstvuyte برای خطاب به افرادی که به خوبی می‌شناسید استفاده کرد. این بدان معناست که شما به گروهی از دوستان سلام می کنید، گروهی از افرادی که با آنها بسیار آشنا هستید.

8. راه نظامی – Здравия желаю (Zdraviya zhelaju)

این یک راه نظامی برای احوالپرسی است. این یک واقعیت شناخته شده است که پرسنل نظامی باید از نظر درجه به مافوق سلام کنند. در سنت های نظامی روسیه، سلام کردن با حرکات دست و احوالپرسی با "Zdraviya zhelaju" انجام می شود. به این ترتیب سربازان احترام می گذارند.

9. Мое почтение (Moyo pochtenie)

این یک شکل قدیمی برای سلام کردن به روسی در میان اعضای جامعه عالی است. گاهی اوقات این روزها برای آوردن معنایی به صحبت شما، احترام بیشتر استفاده می شود. یا می توان از آن برای ایجاد فضایی از دوران قدیم استفاده کرد.

10. Приветствую Вас (Privetstvuju Vas)

این یکی دیگر از راه های رسمی برای احوالپرسی به مردم به زبان روسی است. می توانید از آن در مراسم و مجالس رسمی استفاده کنید. 

سایر احوالپرسی های رایج روسی

در اینجا فهرست کوتاهی از دیگر احوالپرسی های روسی وجود دارد که به شما در برقراری ارتباط به زبان روسی کمک می کند:

#
انگلیسی
روسی
ترجمه به روسی
1
صبح بخیر!
Доброе утро!
Dobroe utro!
2
عصر بخیر!
Добрый день!
دوبریج دن!
3
عصر بخیر!
Добрый вечер!
دوبریج وچر!
4
شب بخیر!
Спокойной ночи!
Spokojnoj nochi!
5
از دیدنتون خوشحال شدم!
Раз тебя видеть!
راز تبجا ویدت'!
6
چطور هستید؟
چگونه آثار؟
کاک دلا؟
7
خداحافظ!
بعد!
پوکا!
8
متشکرم
Спасибо!
اسپاسیبو!

 

تخفیف فقط تا عید سعید فطر
تخفیف فقط تا عید سعید فطر