10 دلیل برای اینکه زبان روسی برای انگلیسی زبانان سخت است
آیا یادگیری زبان روسی سخت است؟
روسی آنقدر که به نظر می رسد خارجی نیست. با این حال، الفبای سیریلیک به تنهایی برای ترساندن برخی از مردم کافی است. و با توجه به FSI، این یک زبان رده 4 است ، به این معنی که انگلیسی زبانان مادری بیشتر طول می کشد تا یاد بگیرند. اما آیا این کار را دشوار می کند؟ بسیاری از مردم می خواهند بدانند، "آیا یادگیری زبان روسی سخت است؟" خوب، شما می توانید پاسخ این سوال را در 10 تفاوت اصلی بین زبان روسی و انگلیسی بیابید.
از بین تمام زبان های اروپایی که یک انگلیسی زبان مادری می تواند یاد بگیرد، زبان روسی یکی از سخت ترین آنهاست. زبانهای ژرمنی و رومی دارای هستههای یکسانی هستند زیرا هر دو ریشه در لاتین دارند. روسی از شاخه زبانی کاملاً متفاوتی به نام شاخه اسلاوونی است که شامل چک و لهستانی است.
10 تفاوت اصلی بین انگلیسی و روسی
تفاوت های زیادی بین این دو زبان اروپایی وجود دارد. با این حال، این 10 موردی هستند که برای انگلیسی زبانان بیشترین دردسر را هنگام یادگیری روسی ایجاد می کنند. اگرچه ممکن است آنها موانعی باشند، اما این تفاوتها همچنین میتوانند دیدگاهی کاملاً جدید در مورد زبانها به شما بدهند (و درک عمیقتری از زبان انگلیسی داشته باشید).
1. الفبای روسی می تواند چالش برانگیز باشد
برخلاف بسیاری از زبان های اروپایی دیگر، هنگام یادگیری زبان روسی حتی از داشتن الفبای یکسان نیز بهره نمی برید. در حالی که بیشتر کشورهای اروپا از الفبای لاتین استفاده می کنند، الفبای روسی سیریلیک است. چند حروف مشابه وجود دارد، اما از همان ابتدا، باید یک الفبای کاملاً جدید را یاد بگیرید تا واقعاً زبان را یاد بگیرید.
از این گذشته، حتی اگر بیشتر صداها دارای حروف متناظر با الفبای لاتین هستند، این روش واقعی برای املای هیچ یک از کلمات نیست. 33 حرف وجود دارد (در مقایسه با 26 حرف که الفبای انگلیسی را تشکیل می دهند)، اما حدود 18٪ از آنها همان حروفی هستند که قبلاً می دانید.
ممکن است کمی طول بکشد، اما اگر از روز اول شروع به یادگیری الفبا کنید، متوجه خواهید شد که آنقدر که به نظر می رسد پیچیده نیست. کاراکترهای جدید برای یادگیری نوشتن نیز جالب خواهند بود و به شما کاری غیرعادی می دهند که در حین یادگیری انجام دهید. اگر با انجام دادن به بهترین شکل یاد بگیرید، آشنایی شما با زبان روسی را بسیار خاطره انگیزتر خواهد کرد.
2. اسم های روسی جنسیت دارند
انگلیسی یکی از ساده ترین زبان های اروپایی است زیرا همه اسم ها دارای مقالات مشابه هستند. این به این معنی است که اسمهای انگلیسی از نظر جنسیت خنثی هستند ، به جز اسمهایی که به طور خاص به موجود زندهای که دارای جنسیت است اشاره میکنند، مانند «doe» و «buck».
همه اسامی روسی یکی از سه جنسیت مذکر، مؤنث یا خنثی هستند. گاهی اوقات، جنسیت یک اسم مستقیماً با جنسیت چیزی که به آن اشاره می کند، مرتبط است. بیشتر اوقات، جنسیت کاملاً دلخواه است و مستلزم حفظ کردن کلمات و جنسیت آنها است. بر خلاف بسیاری از زبان های دیگر با اسم های جنسیتی، روسی راه قابل اعتمادی برای حدس زدن جنسیت ندارد. این بدان معناست که شما باید آنها را حفظ کنید .
برای اکثر انگلیسی زبانان بومی، جنسیت یکی از پیچیده ترین قوانین جدید برای درک است. هنگامی که به اصل موضوع پی بردید، به خوبی در راه تسلط بر گرامر روسی هستید!
3. آواشناسی روسی آسان است
هنگام یادگیری خواندن یا املا به زبان انگلیسی، با انبوهی از مشکلات روبرو هستید. پنج صدای مصوت بلند، هفت صدای مصوت کوتاه و هشت دایفتونگ وجود دارد و این فقط برای مصوت ها است. در مقایسه، زبان روسی بسیار ساده تر است. در حالی که باید یک الفبای کاملاً جدید یاد بگیرید، صدای هر یک از حروف روسی نسبتاً سازگار است. تعداد کمی از حروف می توانند بیش از یک صدا ایجاد کنند، اما بیشتر حروف فقط یک صدا دارند. برای چند حرف دیگر، صداهایی که تولید می کنند تقریباً به همان اندازه همپوشانی ندارند.
4. شما با افعال و اسامی روسی متفاوت رفتار می کنید
زبان انگلیسی برای نشان دادن زمانها و حالتهای مختلف، روشهای مختلفی برای صرف افعال دارد. در روسی، افعال در درجه اول نشان می دهد که آیا کاری انجام شده است یا خیر. روسی زبانان نیز نیازهای اسم ها و صفت ها را بر اساس محل قرارگیری آنها در جمله تغییر می دهند. در حالی که انگلیسی زبان ها به صرف افعال عادت دارند، روس ها پایان ها را الصاق می کنند و از عطف برای نشان دادن زمان ها و کنش های مشابه استفاده می کنند. این یک تغییر ذهنی فوقالعاده متفاوت است و برای وارد شدن به ریتم جدید کار زیادی لازم است.
5. ساختار جملات کمتری در روسی وجود دارد
به عنوان یک زبان آلمانی، انگلیسی از قوانین زیادی پیروی می کند، حتی اگر متوجه این واقعیت نباشید. انگلیسی به مراتب روانتر از آلمانی است، زیرا میتوانیم ترتیب کلمات خود را تغییر دهیم، اما زبان روسی این جمله را کامل کرده است. مانند انگلیسی، روسی کلمات را در قسمت های مختلف جمله قرار می دهد تا بر جنبه های خاصی تأکید کند. برخلاف انگلیسی، هر قسمت از گفتار را می توان بدون از دست دادن نکته به هر بخشی از جمله منتقل کرد.
در ابتدا، به نظر میرسد که این کار را آسانتر میکند، اما به یاد داشته باشید که روی چیزی که میگویید تأکید میکنید. ترتیب کلمات مهم است که در چه نقطه ای می خواهید بسازید. درک این موضوع در ابتدا دشوار خواهد بود، اما به مرور زمان تمایز را یاد خواهید گرفت.
6. از چند کلمه روسی برای بیان نظر خود استفاده می کنید
انگلیسی کلمات زیادی دارد که معانی متعددی دارند و کلمات بسیار دیگری که همگی به یک معنا هستند. روسی این را دارد، اما آنها همچنین کلماتی دارند که به عملکردهای خاصی اختصاص داده شده اند تا نکته ای را در جمله بیان کنند. واقعاً معادل انگلیسی وجود ندارد، بنابراین ترجمه این کلمات کمی مشکل است - شما قصد ترجمه می کنید، نه خود کلمات را.
7. حرف اضافه در زبان روسی کمتر است
زبان انگلیسی برای ارائه جزئیات در بحث ها به شدت به حروف اضافه متکی است زیرا ما بر توصیف جایی که چیزی در زمان و مکان جهت گیری می کند تمرکز می کنیم. به عنوان مثال، "گربه بالای صندلی نشسته است و سگ زیر آن می خوابد." در حالی که روسی قطعا دارای حروف اضافه است (و بیشتر از بسیاری از زبان های رمانتیک)، تعداد آنها در روسیه کمتر از انگلیسی است. این می تواند باعث ایجاد ابهاماتی برای انگلیسی زبانانی شود که به توصیف دقیق تر مکان عادت دارند.
یکی از دلایلی که زبان روسی حروف اضافه کمتری دارد این است که برخی از آنها معانی متعددی دارند. این کار را کمی دشوارتر می کند زیرا باید بفهمید که از کدام معنی استفاده می شود. این در ابتدا دشوار خواهد بود، اما با گذشت زمان، ذهن شما شروع به کشف سرنخهای متنی طبیعیتر میکند و تشخیص حرف اضافه را بدون نیاز به فکر کردن به آن آسان میکند.
8. روسی اغلب مقالات را حذف می کند
گفتار روسی اغلب مقالات را حذف می کند. شما همچنان باید جنسیت را حفظ کنید، اما استفاده از مقالات مشکل کمتری خواهد داشت (ضمایر هستند که مشکل خواهند بود). این قطعا در ابتدا کمی عجیب به نظر می رسد، اما پس از مدتی، حذف مقالات تقریباً به طبیعت دوم تبدیل می شود.
9. تاکید بر هجاهای روسی بسیار مهم است
روسها با معنای بیشتری در نحوه صحبت کردنشان باید کلمات زیادی را هنگام صحبت کردن بگویند . این بدان معناست که صحبت کردن به زبان روسی زمان می برد، حتی زمان بیشتری برای گفتن آنچه واقعاً منظورتان است.
شما همچنین روی یک هجا در لغت تاکید می کنید و نسبت به اکثر کلمات انگلیسی واضح تر است. این بدان معنی است که در حالی که واژگان را یاد می گیرید ، همچنین باید یاد بگیرید که کجا روی هجای مهم تأکید کنید. این چیز خوبی است که زبان روسی آوایی است، زیرا هنگام تلاش برای کاهش واژگان و تلفظ، لازم نیست املا را حفظ کنید.
10. املای روسی آسانتر از انگلیسی است
بر خلاف انگلیسی که با کلمات متجانس و قوانین املایی نامنظم پر شده است، املای روسی بسیار شهودی و معمولاً آوایی است. هنگامی که صداهایی را که هر حرف تولید می کند را بشناسید (و بدانید کدام حرف در الفبای سیریلیک آن را نشان می دهد)، همیشه قادر خواهید بود کلمه را فقط با تلفظ آن تلفظ کنید. بنابراین، هنگامی که الفبا را بدانید، املا در زبان روسی تقریباً یک نسیم است.
یادگیری زبان روسی چقدر سخت است؟
در حالی که ممکن است نگران تفاوت روسی باشید، این بدان معنا نیست که یادگیری زبان غیرممکن است. علاوه بر این، فاکتورهای زیادی وجود دارد که باید در نظر گرفت، علاوه بر تعجب، "آیا یادگیری زبان روسی سخت است؟" برای رسیدن به تسلط باید انگیزه، برنامه یادگیری و برنامه ریزی مناسبی داشته باشید. علاوه بر این، شما باید ثابت قدم باشید. با تمام این قطعات، شما می توانید به سرعت زبان روسی را یاد بگیرید !